Трактирщик собрал тряпье в старый мешок, перекинул через плечо ремни с походными сумками гостей и полез по лестнице первым — нечего голым господам смотреть в… след. На свету Темные морщились и щурились. Хорошо, что он им объяснил жестами: сапоги натянуть обратно, а то бы ноги порезали. Из бочки для воды они обливались, визжа, как дети. Да, тихо у него тут. Никого нет — ни одного корабля на горизонте. Кругом только зеленое море травы, да опасные черные скалы старого леса на горизонте. А пресной-то водичке всякий радуется. Разве он, старый моряк, никогда не видел, как пьют спасенные, засунув голову в бочонок? Видел и не раз. И надо бы принести бедолагам прикрыться. А то ветром охватит — до горячки недалеко. И непременно дать горячительного. А еду потом.
Ар Туэль и Ар Нитэль сидели за столом у окна и наблюдали жизнь людей. Она была странной. Следовало выполнить приказ и купить этот «дом». И для этого надо было присмотреться к хозяину. Поэтому общались они пока на Темном наречии и решали, что делать дальше. Во дворе трактира, похоже, тоже погулял воздушный поток. Но хозяин заведения не выглядел при этом ни расстроенным, ни напуганным. Напротив, вел себя несуетливо, держался с достоинством, нисколько не смутился их видом — ни первоначальным, ни последующим, ни нынешним, как будто, так и надо. Спокойно сходил в подвал, спокойно принес большую глиняную бутыль, налил в деревянные стаканчики дурнопахнущую жидкость и жестом показал, что надо сделать. Сделали. Нутро обожгло огнем. Хозяин налил еще и так же, жестом, показал, что возражений не потерпит. И, явно не надеясь на ответ, все же добавил: «Надо! Когда так потреплет да морю поносит — надо!». И откуда он знает, что их носило как по морю?! Очень загадочный человек.
Загадочный человек ушел во двор. Ларгис закинул конец простыни на плечо, положил ногу на ногу и спросил:
— Ну, что думаешь, Гарнис? Вот этот старик отдаст трактир за две или три сотни? Смотри, кур уже ощипал… и лихо он топором им головы рубит. Ножа не испугался. Нас давно ждал. А давай еще этой настойки выпьем.
— Ларгис, друг! Если он не согласится, значит Даэросссс, мерзкий выползень, слизняк пещерный… задумал какую-то пакость. Обман. И это ему тоже зачтется. У нас есть еще возможность до восьми сотен и удвоить.
— Да. Давай сначала отдохнем. Поедим. А потом переговорим с этим… Барзом.
— Да! А сейчас можно поговорить о чем-нибудь приятном. Мы, слава Создателю — живы. И я бы хотел теперь обсудить право на очередность. Я готов уступить командиру… но, Ларгис, как друг… так, чтобы он все чувствовал, а? Когда моя очередь настанет! Обещаешь?
— Гарнис. Выпей еще. Эта настойка, конечно грубая, но прочищает мозги. Знаешь, о чем я подумал? Нас с тобой хорошо головой приложило. И вымотало до почти полной бессознательности. Мы с тобой сейчас обсуждаем, как убить кого? Какого Даэроса?
— Даэроса Ар Ктэль, конечно.
— Ты все-таки её выпей. Того Даэроса, который просто Даэрос. Или того Открывающего, который в одиночку… случайно…. открыл коридор из Зала… вот сюда. А потом — выровнял. А потом… нас вышвырнул? Неприятно признавать, но, мне кажется, что убивать такого Открывающего сложно. Видишь шрам? Я прикончил выползня. Наш Повелитель душит их руками для забавы. А Открывающие… когда встречаются с ними в новых коридорах по дороге к залам… Знаешь, как ведут себя потревоженные в пещерах выползни? О-о! Так вот, они их Силой по стенкам размазывают. Поскольку не настроены развлекаться. Пей!
— Значит… значит он ускользнет?
— Ну… Во-первых этот коридор — дело государственно важности. Он нам, чей приказ передал? Вот! А это значит, что? Что разрешение его… прикончить, попытаться хотя бы, надо спрашивать у кого? Я вижу, ты понял. Но давай посмотрим на это с другой стороны. Открывающим он стал недавно, так? Но очень и очень, скажу я тебе, сильным и необычным. Значит, он неопытный… Извинения он принес. Жаль, что этой стенки с посланием больше нет, но все же. Вышвырнул он нас тоже… не со зла. Зато — быстро. Кстати, о том, на что мы были похожи, никто кроме нас и вот этого Барза не знает. И еще, мы — разведчики, друг. Никто нам легких коридоров не обещал. И путями слизней ползали, и в помете никшей валялись, а было совсем худо — и мокриц ели. Ты ел мокриц? Ну, твое счастье, что — нет. А я однажды так выдохся и застрял в одном лазе, что… Ну, ладно. Вот ты мне скажи, если бы щенок хорошей гончей сгрыз твой сапог и нагадил сверху, ты бы его стал убивать?
— Нет, щенка бы не стал! Точно! Ладно, раз так, пожалеем его… как щенка! И придется признать, щенок обещает вырасти в… ну, определенно во что-то ценное. Как разведчики и воины, мы должны учитывать государственные интересы. Такую тварь, как Даэрос, натравить на врага — одно удовольствие! Выпьем за наши победы!
Барз вернулся из кухни с поджаристой курицей уже к концу бутыли. Хорошо, что хоть сухарей, которых у него всегда был запас, оставил голодным Темным. Все сгрызли. И надо еще бутыль принести. Согрелись, значит. Вот и хорошо. Интересно, они две каюты или одну потребуют.
— А… Благородные господа…
— Что тебе Барз!? Не видишь, мы как раз занялись этой замечательной птицей. Потом поговорим! — Ларгис вонзил зубы в куриную ногу и с урчанием втянул сок. Все-таки жизнь просто прекрасная штука. Иногда.
— Так я насчет кают…
— Насчет чего? — Гарнис присмотрелся к трактирщику. — А мы сейчас где?
— Это… — Барз тряхнул головой, огляделся и… хлопнул себя ладонью по лбу. — Совсем я сегодня! Это ж полное разорение… Это как же?
— Все будет оплачено. А этот трактир мы покупаем! Назови цену. Садись сюда и думай! — Ларгис указал на лавку.